Kaczka z melonem | Duck with Melon

Cały czas zaskakuje mnie, jak bardzo uniwersalnym mięsem jest kaczka. Nie tylko waży dokładnie tyle samo co czarownice*, ale też świetnie nadaje się na wszystkie pory roku. Pod warunkiem, że odpowienio się ją przygotuje. Kaczka to drób, ale jest uważana za dość ciężkie, czerwone mięso. Przy okazji, to właśnie dlatego pije się do niej czerwone wino. Jest sierpień, a temperatura na zewnątrz przekracza 25 st. C, więc dziś proponuję kaczkę z melonem. W tej wersji kaczka jest znacznie, znacznie lżejsza niż według tradycyjnych przepisów chińskich czy polskich. Przy wysokich temperaturach ma to spore znaczenie. Dodam tylko, że moja wspaniała żona – będąca najlepszym krytykiem kulinarnym, jakiego mógłbym sobie wymarzyć – stwierdziła, że w życiu nie jadła lżejszej kaczki. A paru już spróbowała.

I’m constantly surprised just how universal meat duck is. It not only weighs as much as the witches* but is also great for all seasons of the year. Given of course that you prepare it right. Duck is poultry but also it is considered a quite heavy red meat. By the way this is why you have it with red wine. It is August and the temperature outdoors is well above F 80 so today I recommend duck with melon. In this version duck is much, much lighter than prepared according to traditional Chinese or Polish recipes. With high temperatures it does matter. Let me just add that my wonderful wife, who is the best culinary critic I could ever wish for, stated that she had never in her life eaten a lighter duck dish. And she has tasted quite a few of them.

Dobrych wiadomości jest więcej. Przede wszystkim, danie jest naprawdę łatwe i nie wymaga wielu składników. Dla dwóch osób potrzebujesz:

  • dwóch filetów z kaczki;
  • połowy melona siatkowego;
  • soli (najlepiej z Guérande);
  • świeżo mielonego pieprzu;
  • kilku kaparów;
  • opcjonalnie kilku gałązek tymianku.

There is more good news. Above all the dish is really easy and doesn’t need many ingredients. For two persons you need:

  • Two duck fillets.
  • Half of Cantaloupe melon.
  • Salt (preferably the Guérande kind).
  • Freshly ground pepper.
  • A few capers.
  • Optionally a few branches of thyme.

Melon Duck 1 Lechef.Blog

Na początek trzeba głęboko naciąć filety jak na zdjęciu, a następnie nastrzeć je solą i pieprzem. Następnie rozgrzej patelnię i połóż na niej filety skórą do dołu. Może Cię kusić, by nalać na patelnię trochę oliwy, ale nie rób tego. Kaczka jest bardzo, bardzo tłusta. Kładąc ją skórą w dół i tak wytopisz z niej sporo tłuszczu. Kiedy się pojawił, wrzuciłem na patelnię jeszcze kilka gałązek tymianku. Na średnim ogniu smażyłem kaczkę po ok. 15 minut z każdej strony. Pamiętaj, że korzystałem z patelni z kamiennym dnem, którą jeszcze raz polecam, więc czas smażenia może się nieco różnić. Nie bój się rozchylić nacięć filetów, by sprawdzić, co dzieje się w środku.

For starters you need to cut the fillets deep like in the picture above and then rub them with salt and pepper. Next heat up a frying pan and put the fillets on it with their skin facing down. You may feel tempted to pour some olive over the pan but don’t do it. Duck is very, very greasy and you are going to melt a lot of grease out of it anyway. When it appeared, I added a few branches of thyme. I fried the duck on medium heat for about 15 minutes for each side. Remember that I used a stone coated pan, which I once more recommend, so the frying time may vary a bit. Feel free to part the cuts in the fillets to check what’s going on inside.

Podczas smażenia kaczki, przygotuj melona. Wyjmij z niego pestki za pomocą łyżki, a następnie potnij go na cztery części. Dwie przydadzą się teraz, a dwie na deser. Każdą z części melona obierz ze skóry, a następnie potnij na mniejsze kawałki i ułóż na talerzu.

When the duck is frying, prepare the melon. Scoop out the seeds with a spoon and then cut it into four pieces. You are going to need two now and the other two for the dessert. Peel each of the pieces and cut into smaller chunks and put on a plate.

Melon Duck 2 Lechef.Blog

Melon Duck 5 Lechef.Blog

We Francji magret de canard jada się zwykle pocięte w mniejsze kawałki. Kiedy już Twoja kaczka  się usmaży, weź najostrzejszy nóż, jaki masz i potnij kaczkę. Dodaj następnie kawałki do melona i dorzuć kilka kaparów. Zrobione.

In France they usually serve magret de canard cut into smaller slices. Once your duck is fried, take the sharpest knife you have and cut the duck. Next put these slices next to the mellon and add some capers. Done.

*Jeśli nie bawi Cię żart z czarownicami, obejrzyj fragment filmu “Monty Python i Święty Graal”: | If you didn’t find the witches joke funny, you might want to watch this piece of the “Monthy Python and the Holy Grail”:

To danie świetnie pasuje do: | This dish goes great with:


Zdjęcia przedstawiają prawdziwy wygląd potraw. Prezentowane jedzenie nie było w żaden sposób stylizowane do zdjęć.

The pictures show the actual look of the dishes. The presented food was in no way styled for the photos.

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s