Stek z masłem musztardowym | Steak with Mustarded Butter

Steki to czysty atawizm. Wielu facetów uważa ich smażenie za część wyjątkowo męskiego rytuału, nawet jeśli na co dzień nie marzy o własnoręcznym zbudowaniu domku w tundrze, w którym będą golić się ostrzem siekiery oraz sypiać na materacu wypełnionym samodzielnie zabitymi szerszeniami. Stek jest chyba najbardziej stereotypowo męskim daniem, więc często nawet faceci o naturze hobbita często lubią przechwalać się swoim autorskim, lub przynajmniej ulubionym, przepisem na stek. Poniższy ma spore szanse się nim stać. Jest świetny i stanowi kosmetycznie zmodyfikowaną wersję przepisu autorstwa znakomitego Davida Lebovitza.

Steaks are pure atavism. Many guys find frying them a part of some exceptionally manly ritual even if normally they don’t dream about building a log cabin in a tundra all by themselves where they would shave with their axe and bed on a mattress filled with single handedly killed hornets. The steak is probably the most stereotypically manly food so even hobbit-natured men often like to brag about their own or at least favorite steak recipe. The one below might have a good chance to be it. It is great and is a cosmetically changed version of the recipe authored by excellent David Lebovitz.

Wszystkie ilości składników podane w tym przepisie wystarczają na dwie porcje steków z masłem musztardowym i domowymi frytkami. Przygotuj:

  • dwa steki o wadze ok. 150 g każdy;
  • łyżkę ciepłego masła;
  • łyżeczkę ziarnistej musztardy (najlepiej z Dijon);
  • łyżeczkę klasycznej musztardy (takoż najlepiej z Dijon);
  • łyżeczkę soli (najlepiej z Guérande);
  • łyżeczkę kolendry;
  • szczyptę chili;
  • dużo świeżo mielonego czarnego pieprzu.

Do zrobienia steków wystarczy. Jeśli natomiast masz jeszcze ochotę na frytki, to dodatkowo przyda Ci się:

  • 500 g ziemniaków;
  • łyżka oliwy z oliwek;
  • łyżeczka soli (tak, z Guérande);
  • zioła prowansalskie;
  • kilka gałązek tymianku.

All quantities of ingredients given in this recipe are sufficient for two portions of steaks with mustarded butter and French fries. Prepare:

  • Two steaks of 5 oz each.
  • Tablespoon of warm butter.
  • Teaspoon of old style mustard (preferably Dijon one).
  • Teaspoon of classic mustard (also Dijon if possible).
  • Teaspoon of salt (preferably Guérande one).
  • Teaspoon of coriander.
  • Pinch of chili pepper.
  • A lot of freshly ground black pepper.

That will do for the steaks. If you also fancy French fries, you are also going to need:

  • 1 lb of potatoes.
  • Tablespoon of olive oil.
  • Teaspoon of salt (yes, Guérande one).
  • Herbes de Provence.
  • Several branches of thyme.

Steak LeChef.Blog 1

Zaczynamy od steków. Natrzyj je mieszanką soli, kolendry i odrobiny chili. Ze względu na ten ostatni składnik zalecam używanie jednorazowych rękawiczek do kontaktu z żywnością. Odłóż steki na bok, na razie nie będą potrzebne.

Let’s start from the steaks. Rub them with mixture of salt, coriander and a tiny bit of chili. Because of the latter I strongly recommend using disposable gloves for food contact. Put the steaks aside, they won’t be needed for some time now.

Steak LeChef.Blog 3.jpg

Teraz frytki. Jeśli ich nie przygotowujesz, przesuń ten wpis do kolejnego akapitu. Jeśli natomiast podejmujesz wyzwanie, zacznij od rozgrzania piekarnika do temperatury 200 st. C. Obierz ziemniaki i pokrój je w niezbyt cienkie kawałki. Osusz je ręcznikiem papierowym i wymieszaj dokładnie w dużej misce z dwiema łyżkami oliwy z oliwek, solą i ziołami prowansalskimi. Następnie ułóż je na blasze, dodaj gałązki tymianku i włóż do piekarnika. Po ok. 30 minutach wyjmij blachę i odwróć frytki na drugą stronę. Tak, pojedynczo. Nie da się inaczej. Kiedy skończysz, włóż frytki do piekarnika na kolejne 20-30 minut.

Now the French fries. If you’re not preparing them, scroll this post to the next paragraph. If you do accept the challenge, start from preheating the oven to F 400. Peel the potatoes and cut them along into not to thin pieces. Dry them with a paper towel and mix them carefully in a large bowl with two tablespoons of olive oil, salt and herbes de Provence. Next put the fries on a baking tin, add the thyme branches and put it all into the oven. After some 30 minutes take out the tin and flip the fries upside down. Yes, one after another. There is no other way to do it. Once you’re done put the fries back into the oven for another 20-30 minutes.

Wracamy do steków. Teraz będziemy przygotowywać do nich masło musztardowe. Włóż do szklanki albo małej miski dwie łyżki ciepłego masła i wymieszaj dokładnie z łyżeczką musztardy ziarnistej i kolejną łyżeczką zwykłej musztardy.

Back to the steaks. Now we are going to prepare the mustarded butter for them. Put two tablespoons of warm butter into a cup or a small bowl and mix it carefully with a teaspoon of old style mustard and another teaspoon of classic mustard.

Steak lechef.blog

Wreszcie gwóźdź programu. Rozgrzej patelnię grillową na wysokim ogniu. Jeśli nie wyje z gorąca, to znaczy, że nie jest jeszcze gotowa. Nie potrzebujesz tu żadnego tłuszczu. Po prostu połóż steki na patelni i po kilkunastu sekundach zmniejsz ogień do średniego. Dzięki tej chwili smażenia na dużym ogniu zamknąłeś wszystkie cenne soki w stekach. Zanim je odwrócisz również powinieneś znów zwiększyć ogień pod patelnią do maksimum. Kiedy uznasz, że steki są wystarczająco wysmażone, zdejmij je z patelni i dodaj na wierzch masło musztardowe i posyp je świeżo mielonym pieprzem.

And finally the main attraction. Set a grill pan over high heat. If it doesn’t wail of hot, it means it’s not ready. You don’t need any fat here. Just put the steaks onto the pan and after a dozen seconds reduce the heat to medium. Thanks to this moment of high heat you have just closed all the precious juices inside the steaks. Before you flip them you should set the heat under the pan to maximum again. When you find the steaks rare/done enough, take them off the pan and add the mustarded butter on top and grind some black pepper over them.

To danie świetnie pasuje do: | This dish goes great with:


Zdjęcia przedstawiają prawdziwy wygląd potraw. Prezentowane jedzenie nie było w żaden sposób stylizowane do zdjęć.

The pictures show the actual look of the dishes. The presented food was in no way styled for the photos.

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s